Archives

Category Archive for: ‘Action Alert’

  • US Ambassador to Korea Mark Lippert: Urge the South Korean Government to end the brutal dog meat trade.

    Campaign created by Tina Overgaard. Mark W. Lippert was appointed the United States Ambassador to the Republic of Korea in 2014. Seoul maintains diplomatic relations with 190 states. However, few are as important as that of the U.S. Ambassador to the Republic of Korea, who …

    Read More
  • Phone Blitz in solidarity with the Animals’ Battalion’s Boknal Demonstration in New York (In Greek)

    Τηλεφωνική Εκστρατεία για συμπαράσταση στη Διαδήλωση του The Animals’ Battalion για το Μποκνάλ στη Νέα Υόρκη Παρακαλούμε να υποστηρίξετε τους The Animals’ Battalion, για συμπαράσταση από τον KoreanDogs.org καθώς επίσης και αναρίθμητους άλλους ακτιβιστές υπέρ των δικαιωμάτων των ζώων παγκοσμίως, που εκφράζουν την απέχθεια για …

    Read More
  • Phone Blitz in solidarity with the Animals’ Battalion’s Boknal Demonstration in New York (In Japanese)

    ボクナル撲滅デモに国境を越えて参加しよう! 人々に忠誠を尽くし最愛の友であるはずの犬や猫、私達と共に暮らし生きる喜びを分かち合うべき友である犬や猫が苦しめられ続けています。恐ろしく野蛮な犬肉猫肉産業を容認し続ける韓国政府に対して共に抗議の声をあげましょう! このデモはニューヨークの韓国領事館前で3回行われますが。このデモをさらにインパクトのあるものにし、韓国政府が無視できない程のプレッシャーを与えるために、皆さまにも抗議の声をあげていただきたく電話・FAX・メール大作戦を展開します! 日本の方は駐日韓国大使館・領事館に抗議の電話やFAXまたはメールをお願いします! 1回目: 2016年7月15日㈮~16日㈯. Click HERE to join. 2回目: 2016年7月27日㈬~28日㈭. Click HERE to join. 3回目: 2016年8月16日㈫~17日㈬. Click HERE to join. アメリカとの時差を考慮してそれぞれ2日間を設定しております。この間に駐日韓国大使館・領事館に電話、FAX、メールで抗議しましょう!下記に参考文がありますので、ご利用ください!! 今年の【ボクナル】【犬食いの日】: 【7月17日(チョボク)】【7月27日(ジュンボク)】【8月16日(マルボク)】の3日間です。 駐日韓国大使館、領事館の連絡先(日本語): https://koreandogs.org/japanese/call-south-korean-embassy-japanese/ 常にワシントンDCの韓国大使館をメインのターゲットに活動を続けてきております。こちらにも抗議をお願いします! 住所: South Korean Embassy in Washington DC 2450 Massachusetts Avenue N.W. Washington DC District of Columbia 20008 USA

    Read More
  • Bombardeo telefónico en solidaridad con la manifestación de ‘El Batallón de los Animales’ Anti-Boknal en Nueva York.

    Phone Blitz in solidarity with the Animals’ Battalion’s Boknal Demonstration in New York (In Spanish) Por favor, únete al El Batallón de los Animales en solidaridad con KoreanDogs.org., como así también a un sinnúmero de otros activistas por los derechos de los animales en todo …

    Read More
  • Phone Blitz in solidarity with the Animals’ Battalion’s Boknal Demonstration in New York

    The Animals' Battalion invites you to join the first S.Korean … We are so ready! Please make an effort to come. It is a very important demo since it is the first day of the Boknal Dog Meat Festival and the S. Korean media has …

    Read More
  • [Campaign Closed] Friendship City Campaign – Jeonju, South Korea – Florence, Italy (In Japanese)

    Update – July 27, 2018: It’s official! Jeonju is going “Dog Meat Free”. Nami Kim (SaveKoreanDogs.org) has shared the uplifting news that her team held a further meeting with Jeonju’s Mayor Kim Seung-Su, and they have now received his official confirmation that Jeonju is going …

    Read More
  • [Campaign Closed] Sister City Campaign – Jeonju, South Korea – San Diego, California

    Update – July 27, 2018: It’s official! Jeonju is going “Dog Meat Free”. Nami Kim (SaveKoreanDogs.org) has shared the uplifting news that her team held a further meeting with Jeonju’s Mayor Kim Seung-Su, and they have now received his official confirmation that Jeonju is going …

    Read More
  • Newsletter – June 23, 2016

      Progressive mayor takes momentous ‘step’ for the dogs of BucheonNami Kim’s meeting with Bucheon Mayor Man-Soo Kim With the many Sister City Campaigns that we have worked on, so far the Mayor of Bucheon is the first, and only, Mayor who has extended his …

    Read More
  • Sister City Campaign – Anyang, South Korea – Garden Grove, California

    Mayor Steven R. Jones of Garden Grove, California: Tell Sister City, Anyang, South Korea, That We’re Opposed to the Torture and Consumption of Dogs and Cats. If you want to help fight the grisly South Korean dog and cat meat trade and make a difference …

    Read More
  • Sister City Campaign – Goyang (Gyeonggi-do), South Korea –San Bernardino, California (In Japanese)

    姉妹都市キャンペーン:韓国/高揚市(京畿道)-カリフォルニア/サンベルナディノ サンベルナディノ市長 R. Carey Davis氏宛て: 姉妹都市である韓国の高揚市の犬猫の虐待と食用に反対であると伝えて下さい! 韓国におけるおぞましい犬猫肉産業を禁止し、毎年犠牲になっている何百万匹もの犬や猫を救うためには皆さまの協力が必要です。どうか宜しくお願いいたします。 カリフォルニア州サンベルナディノ市は韓国の 高揚市(京畿道) と2003年に 姉妹都市関係 を結びました。 韓国の高揚市はいまだに行われている犬や猫に対するおぞましい殺害行為に責任をもって対処する必要があります。高揚市は韓国国内において犬肉の需要が最も高い地域の一つです。地獄を想像してみるならば、この地域を訪れてみてください。添付のビデオでは高揚市のいたる所にある犬の繁殖場と屠殺場の映像を見る事ができます。小さな繁殖場か大規模な施設、犬肉マーケット、犬肉レストラン等、数えきれない程あります。それらの場所で哀れな犬達は死ぬまで拷問されています。その屠殺方法は実に非人道的です。電気ショック死、首吊り、撲殺、時には生きたまま煮込まれます。白昼に公の場において、オリの中で怯える犬の目の前で拷問、屠殺が行われおります。さらに捨てられたペット犬や盗まれたペット犬も同じ場所で同じように屠殺されております。 高揚市で最も多いタイプの犬繁殖場のビデオをご覧下さい https://youtu.be/OjKuD8y6p-I. Korea Observerによる隠し撮り映像/ドキュメンタリービデオもご覧下さい: https://youtu.be/T6KKIZEjofs A Search Engine reveals the sickening scale of Goyang’s dog meat demand. Shown below are two search results on Naver (the most popular search engine in Korea) – …

    Read More
  • DE GRUWEL STRAAT: HONDEN SLACHTERIJEN IN HARTJE SEOUL.

    ‘Street of Horror’ Dog slaughterhouses in the heart of Seoul (In Dutch) Er is in het centrum van Seoul,Korea een beruchte laan bekend als “Laan van het Centrum Gezonde Voeding”.Aan de ene kant van de laan staan kleine zwarte metalen kooien.In deze kleine zwarte kooien …

    Read More
  • Hívd a Dél-Koreai Nagykövetséget!

    Call the South Korean Embassy! (In Hungarian) A személyes találkozás a leghatásosabb módja annak, hogy nyomást gyakoroljunk a Dél-Koreai Kormányra. Amennyiben ez nem kivitelezhető, a második legjobb megoldás, ha felvesszük a kagylót és telefonálunk nekik. Kérjük, szánj tíz percet arra, hogy felhívd a Dél-Koreai Nagykövetséget …

    Read More