Blog

Gyeongsangbuk-do’s response to our e-People petition, 8/22/22

Application No.: 1AA-2208-0602974
Application Date: 2022-08-19
Gyeongsangbuk-do, South Korea, Shut down the illegal dog meat farms, slaughterhouses and markets.
경상북도청은 불법 개농장, 도축장, 시장, 보신탕집을 폐쇄하라!

📌 Please note: The South Korean government continues to deceive us with lies and excuses. Click HERE to learn more.


Civil Petition Results
organization in charge THE PROVINCE OF GYEONGSANGBUK-DO 경상북도
staff in charge 최재원
contact 054-880-3455
processing date 2022-08-22
result 관련 민원은「민원처리에 관한 법률」제2조제2항에 따른 ‘민원인’ 정의에 해당되지 않는 자[국내에 주소 혹은 사는 곳을 두고 있지 않은 민원인(외국인)]의 민원이므로 「민원 처리에 관한 법률」에 따라 내부종결 처리합니다.
Attachment
End date 2022-08-30 23:59:59


👎🏼 Shameful Gyeongsangbuk-do Province is deceiving us and refusing to respond to our petition by falsely stating that we are not a valid petitioner. Unfortunately, Gyeongsangbuk-do Province’s profoundly indifferent and callous attitude towards living, breathing, and sentient beings such as dogs are shared by the majority of those in the South Korean government who are trying to avoid their responsibility to enforce their laws and instead protect the pockets of criminals.

CIVIL PETITIONS TREATMENT ACT , Article 2, Paragraph 2 below describes the definition of “civil petitioner,” According to the law, we are a valid “civil petitioner” because we don’t fall into any of these exclusion categories listed in the paragraph, and the name and address of the petitioners are clearly provided.

2. The term “civil petitioner” means an individual, corporation, or organization filing a civil petition with an administrative agency: Provided, That a person prescribed by Presidential Decree, such as an administrative agency (excluding cases of filing a civil petition as a subject of private economy), a person who is in a contractual relationship with an administrative agency under civil law (only referring to the contractual relationship directly related to the civil petition), and a person whose name, address, etc. is unclear; (This is copied from Korea’s law page. There is an error in translation. English translation should state “…address, etc. is unclear are excluded from “civil petitioner.”)

민원처리에 관한 법률

2. “민원인”이란 행정기관에 민원을 제기하는 개인ㆍ법인 또는 단체를 말한다. 다만, 행정기관(사경제의 주체로서 제기하는 경
우는 제외한다), 행정기관과 사법(私法)상 계약관계(민원과 직접 관련된 계약관계만 해당한다)에 있는 자, 성명ㆍ주소 등이
불명확한 자 등 대통령령으로 정하는 자는 제외한다.

We sent an email to the Gyeongsangbuk-do Council members as below on 8/23/2022.
경상북도의 최재원님께,
종결 사유가 있지않아 경상북도의 저희들의 민원 종결에 대한 결정을 받아들일수 없습니다.
「민원처리에 관한 법률」제2조제2항에 “ ‘민원인’ 정의에 해당되지 않는 자[국내에 주소 혹은 사는 곳을 두고 있지 않은 민원인(외국인)]” 이라고 되어있지않습니다. 다시 읽어봐 주세요.

Leave a Reply