Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs’ response to our e-People petition 12/28/21

Application No.: 1AA-2112-0191028
Application Date: 2021-12-07
유기동물 보호소 표방한 ‘신종 펫숍’ 수사, 단속을 강력히 촉구합니다.

Application Form
Title 유기동물 보호소 표방한 ‘신종 펫숍’ 수사, 단속을 강력히 촉구합니다.
Contents 유기동물 보호소 표방한 ‘신종 펫숍’ 수사, 단속을 강력히 촉구합니다.

최근 증가하고 있는 반려동물 파양업체는 안락사 없는 보호소라고 홍보하지만, 실제로는 동물판매업 신고가 돼있는 펫숍이다. 파양 시 보호자에게 보호와 치료 명목으로 비용을 청구하고, 이후 재분양 보낼때 한번더 분양비를 청구하는 이른바 이중 비용 청구로 철저한 수익성을 띠고 있다.

Civil Petition Results
organization in charge Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs 농림축산식품부
staff in charge 정지원
contact 044-201-2378
processing date 2021-12-28
result 1. 안녕하십니까? 우리 농림축산식품 업무에 관심을 가져 주셔서 감사합니다. 귀하께서 국민신문고를 통해 농식품부 업무와 관련하여 질의하신 민원(1AA-2112-0191028)에 대해 안내드립니다.

2. 귀하께서 제기하신 민원내용은 ‘동물판매업자의 파양된 동물을 이용한 영업행위 신고’에 관한 것으로 이해됩니다.

3. 귀하의 질의사항에 대해 검토한 의견은 다음과 같습니다.

가. 우리 부는 동물의 생명보호, 안전보장 및 복지 증진을 꾀하고, 동물의 생명존중 등 국민의 정서를 함양하기 위한 「동물보호법」을 운용하고 있습니다.

나. 「동물보호법 시행규칙」제36조에서 동물판매업을 “반려동물을 구입하여 판매, 알선 또는 중개하는 영업”으로 정의하고 있습니다. ‘구입’의 의미가 값을 치르고 물건이나 권리를 자기 것으로 만드는 것이므로, 질의하신 영업의 형태는 구입하여 판매하는 영업인 동물판매업으로 해석하기는 어려울 것으로 보입니다.

다. 또한, 동물위탁관리업은 ‘반려동물 소유자의 위탁을 받아 반려동물을 영업장 내에서 일시적으로 사육, 훈련 또는 보호하는 영업’이므로, 소유자가 소유권을 포기한 이후에 보호하는 행위는 일시적인 위탁의 범위에 포함된다고 볼 수 없습니다.

라. 귀하께서 신고하신 형태의 영업행위의 개선을 위해 우리부에서는 민간동물보호시설 신고제를 도입할 예정이며, 동물보호시설에서 영리 목적의 분양행위를 금지토록 법령 개정을 추진할 계획이니 참고하시기 바랍니다.

4. 귀하의 질문에 만족스러운 답변이 되었기를 바라며, 답변 내용에 대한 추가 설명이 필요한 경우 농림축산식품부 동물복지정책과 정지원 주무관(☏044-201-2378)에게 연락주시면 친절히 안내해 드리도록 하겠습니다. 감사합니다. 끝.
End date 2021-12-28 23:59:59
Extended once
End date : (Before)2021-12-17 23:59:59, (After) 2021-12-28 23:59:59

– Reason : 관련 법령 확인 및 검토에 시간이 추가로 필요해 민원처리기한을 연장하오니 양해바랍니다.
Checking the relevant laws/regulations is taking time and thus we must extend the time limit for handling your petition. Please understand.
– Extended date for handling : 2021-12-15 19:10:07

Translation by Google translate (Google translate does not translate with complete accuracy.):

1. How are you? Thank you for your interest in our agriculture, forestry and livestock food business. We would like to inform you about the civil complaint (1AA-2112-0191028) that you inquired about the work of the Ministry of Agriculture and Food through the e-People petition.

2. It is understood that the complaint filed by you is related to ‘reporting of business practices using dissected animals of animal sellers’.

3. The comments we have reviewed on your inquiry are as follows.

go. Our department is operating the 「Animal Protection Act」 to protect the lives of animals, guarantee safety and promote welfare, and to cultivate the people’s emotions such as respect for the lives of animals.

me. In Article 36 of the Enforcement Regulations of the Animal Protection Act, the animal sales business is defined as “business that purchases, sells, mediates, or brokers companion animals”. Since the meaning of ‘purchase’ is to make things or rights one’s own at a price, it seems difficult to interpret the form of business you inquired as an animal sales business, which is a business that buys and sells.

All. In addition, since the animal consignment management business is ‘a business that temporarily breeds, trains, or protects companion animals within the business site under consignment from the owner of the companion animal’, the act of protecting after the owner relinquishes ownership is included in the scope of temporary consignment Can’t see.

La. Please note that in order to improve the business practices reported by you, Woori Department is planning to introduce a reporting system for private animal shelters, and plans to revise the laws to ban commercial sales at animal shelters.

4. We hope that your question has been answered satisfactorily, and if you need further clarification on the answer, please contact Jiwon Jeong (☏044-201-2378), Animal Welfare Policy Division of the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs, and we will kindly guide you. thank you. end.

Leave a Reply

Visit Us
Follow Me
Follow by Email