📣 ACTION ALERT! Vietnam: Snälla avsluta handeln med hund och kattkött och stärk djurskyddslagarna.📝
Click HERE for the 🇬🇧 English language page.

Föreställ dig skräcken hos ett älskat familjedjur, stulet från sitt hem, inklämt i en bur och transporterat i dagar utan mat eller vatten. Detta är verkligheten för miljontals hundar och katter i Vietnam, offer för en brutal och omänsklig handel. Dessa djur utstår ofattbart lidande, från det ögonblick de blir stulna eller uppfödda på hundköttsfarmer till deras sista, plågsamma stunder i slakterier. Handeln med hund- och kattkött är ingen kulturell tradition; det är en cykel av grymhet som kräver vår brådskande uppmärksamhet. Dessutom utgör denna industri ett betydande hot mot folkhälsan. De ohygieniska förhållandena och handelns oreglerade karaktär skapar en grogrund för sjukdomar som rabies, vilket utsätter både djur och människor för risker. Utöver hälsoproblemen finns det en grundläggande etisk fråga: kan vi som samhälle tolerera systematisk tortyr och slakt av kännande varelser?
Medan handeln med hund- och kattkött fortsätter i Vietnam, inklusive förekomsten av gårdar som specifikt föder upp hundar för slakt, finns det en kraftfull och växande rörelse av människor som vill se det slut. Inom Vietnam och över hela världen stiger röster för att fördöma grymheten och kräva förändring. Särskilt yngre generationer leder ansvaret och inser att medkänsla för djur speglar ett progressivt och humant samhälle. Vi kan förstärka dessa röster och skapa verklig, bestående förändring. Genom att gå med i denna kampanj kommer du att vara en del av en global ansträngning för att pressa den vietnamesiska regeringen att anta starkare djurskyddslagar och sätta stopp för denna barbariska handel. Låt oss arbeta tillsammans för att skapa ett Vietnam där hundar och katter är säkra från rädsla och smärta och behandlas med den respekt de förtjänar. 👉 Lär dig mer om skräcken: HÄR (Varning: Grafiskt innehåll)
Uppmaning till handling
👉 Kontakta den vietnamesiska regeringen för att förespråka för välfärd för djuren:
📌 Använd det medföljande meddelandet eller dina egna ord, upprätthåll respekt och diplomatiskt språk.
📧 E-postmeddelanden:
[email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected];
📧 Online message:
Premiärminister Pham Minh Chinh: HÄR
📬 Postbrev:
📬 Office of the President
President Lương Cường
No. 2 Hung Vuong, Ba Dinh, Hanoi
Vietnam
📬 Chairman of the National Assembly of Vietnam
His Excellency Trần Thanh Mẫn
22 Hung Vuong St, Ba Dinh, Hanoi
Vietnam
📬 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in Sweden
Ambassador Tran Van Tuan
Örby Slottsväg 26, 12571 Älvsjö, Stockholm
Sweden
📬 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in the United States of America
Ambassador Nguyen Quoc Dzung
1233 20th St NW, Ste 400
Washington, DC 20036
USA
📬 Consulate General of the Socialist Republic of Vietnam in San Francisco, USA
Consulate General Hoang Anh Tuan
1700 California St, Suite 580
San Francisco, CA 94109
USA
📬 Consulate General of the Socialist Republic of Vietnam in New York, USA
Consulate General
866 U.N. Plaza, Suite 435
New York, NY 10017
USA
📬 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in the United Kingdom
Ambassador Do Minh Hung
12-14 Victoria Road
London W8 5RD
United Kingdom
📬 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in France
Ambassador Nguyen Ngoc Son
62 Rue Boileau – 75016 Paris
France
📬 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in Germany
Ambassador Doan Xuan Hung
Elsenstraße 3 12435 Berlin-Treptow
Germany
📬 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in Italy
Ambassador Dương Hải Hưng
156 Via di Bravetta – 00164 Roma – Italia
Italy
📝 Föreslaget meddelande
Brådskande vädjan om att avsluta handeln med hund- och kattkött och stärka djurskyddslagarna
till: Regeringen i Den Socialistiska Repupliken Vietnam
Vi skriver för att uttrycka vår djupa oro angående den ihållande och utbredda grymhet som utsätts för hundar och katter inom Vietnams kötthandel. Vi uppmanar respektfullt den vietnamesiska regeringen att vidta materiella och beslutsamma åtgärder för att ta itu med denna fråga.
Den senaste lagstiftningsutvecklingen i länder som Sydkorea, som har infört förbud mot handel med hundkött, visar på ett växande globalt intresse för att främja djurvälfärd. Vietnam har nu en möjlighet att visa sitt engagemang för medkänsla och human behandling av djur.
Vi ber respektfullt Vietnams regering att:
1. Förbjuda slakt, handel och konsumtion av hundar och katter i hela landet.
2. Stärka djurskyddslagarna för att förhindra grymhet, övergrepp och försummelse.
3. Genomföra befintliga djurskyddslagar med strängare straff för överträdelser.
4. Utbilda allmänheten genom informationskampanjer om grymheten i handeln med hund- och kattkött.
5. Stöda alternativa försörjningsmöjligheter för dem som för närvarande är involverade i handeln.
6. Samarbeta med internationella djurskyddsorganisationer för att utveckla humana djurförvaltningsprogram.
7. Ta itu med folkhälsorisker, inklusive spridning av rabies och andra zoonotiska sjukdomar.
8. Stoppa den brutala praxisen i denna handel, inklusive slakt, omänsklig transport och hållande av djur under trånga, ohälsosamma förhållanden.
Genom att vidta dessa åtgärder skyddas inte enbart djuren, utan även Vietnams globala image och ekonomi.
- Förbättra sitt rykte som en medkännande och progressiv nation.
- Attrahera etisk turism och investeringar.
- Förbättra internationella handelsförbindelser.
- Anpassa sig till globala standarder för djurskydd.
Frågan om handeln med hund- och kattkött i Vietnam väcker betydande oro angående djurens välbefinnande. Vi ber respektfullt den vietnamesiska regeringen att överväga att vidta meningsfulla åtgärder för att ta itu med denna fråga och stärka djurskyddslagarna. En online-petition har fått stor internationell uppmärksamhet, med över 80 000 förespråkare över hela världen som uttrycker sitt stöd, och den siffran fortsätter att öka. https://chng.it/Pjsx42rLTG
Vi är fast beslutna att följa utvecklingen av denna fråga och främja en konstruktiv dialog som syftar till att förbättra djurens välbefinnande i Vietnam.
Vänligen,
[Ditt namn, stad, land]
📝 Föreslaget meddelande på engelska
Urgent Appeal to End the Dog and Cat Meat Trade and Strengthen Animal Protection Laws
To: The Government of the Socialist Republic of Vietnam
We are writing to express our profound concern regarding the persistent and widespread cruelty inflicted upon dogs and cats within Vietnam’s meat trade. We respectfully urge the Vietnamese government to take substantive and decisive action to address this issue.
Recent legislative developments in countries like South Korea, which have enacted bans on the dog meat trade, highlight a growing global interest in advancing animal welfare. Vietnam now has an opportunity to demonstrate its commitment to compassion and the humane treatment of animals.
We respectfully request the Government of Vietnam to:
1. Ban the slaughter, trade, and consumption of dogs and cats nationwide.
2. Strengthen animal protection laws to prevent cruelty, abuse, and neglect.
3. Enforce existing animal welfare laws with stricter penalties for violations.
4. Educate the public through awareness campaigns on the cruelty of the dog and cat meat trade.
5. Support alternative livelihoods for those currently involved in the trade.
6. Collaborate with international animal welfare organizations to develop humane animal management programs.
7. Address public health risks, including the spread of rabies and other zoonotic diseases.
8. Stop the brutal practices of this trade, including slaughter, inhumane transport, and holding of animals in cramped, unsanitary conditions.
Taking these actions will not only protect animals but also benefit Vietnam’s global image and economy. By committing to animal welfare, Vietnam will:
- Enhance its reputation as a compassionate and progressive nation.
- Attract ethical tourism and investment.
- Improve international trade relationships.
- Align with global standards of animal protection.
The issue of the dog and cat meat trade in Vietnam raises significant concerns regarding animal welfare. We respectfully ask the Vietnamese government to consider taking meaningful steps to address this matter and strengthen animal protection laws. An online petition has garnered substantial international attention, with over 80,000 advocates worldwide expressing their support, and that number continues to increase. https://chng.it/Pjsx42rLTG
We are committed to following the progress of this issue and fostering constructive dialogue aimed at improving animal welfare in Vietnam.
Sincerely,
[Your name, city, country]
👉 Hjälp till att stoppa denna grymhet genom att skicka in din offentliga kommentar till LA kommunfullmäktige: HÄR
Skicka in din offentliga kommentar till LAs kommunfullmäktige (fil #25-0193) för att stödja “Sister City Project”, som skapar en systerstadsrelation med Hanoi, beroende på ett åtagande att förbjuda eller fasa ut handeln med hund- och kattkött, och hjälpa till att stoppa denna grymhet!
👉 Vidta åtgärder för att stoppa handeln med hund- och kattkött i Kina: HÄR.

Leave a Reply