Blog

🐶 Volunteer translator for Korean and English translation needed to bring rescued dogs to the United States.✈️🏠

Are you fluent in Korean and English languages? If so, do you want to volunteer to translate to help give the dogs a new life in the United States? ✈️🏠

A rescue organization in Korea working with a U.S.-based rescue group is looking for a volunteer translator to help them communicate by email. This is a great way to help save the dogs who have suffered so much in the Korean dog meat industry, to find a new life with a loving family in the U.S.

I have been translating for them, but doing translations takes time away from my campaign work. Our campaign work is very important, and I do not have anyone who can do my job here at KoreanDogs.org.

If you would like to volunteer to translate for the Korean rescue organization, please get in touch with me, and I will give you more information.

Thank you!

Giny Woo
Email: [email protected]

Each one of us can do a little to bring some portion of misery to an end. – Albert Schweitzer.
Dandani and Geongangi were rescued from the Bucheon dog slaughterhouse. Before departing Korea and heading to San Diego on August 10, 2022
  1. Janene Wong-Brehmer
    Janene Wong-BrehmerAugust 15,22

    Thank goodness they were saved. We need to stop this cruelty and save them ALL.

  2. Alessandra Trois
    Alessandra TroisAugust 23,22

    Grazie di quello che fate

Leave a Reply

Twitter
Visit Us
Follow Me
Tweet
Whatsapp
Vimeo
Flickr
Reddit
Tumblr
RSS
Follow by Email