📣 AVVISO DI AZIONE! Vietnam: Per favore, si ponga termine al commercio di carne di cane e gatto e si rinforzino le leggi a protezione degli animali. 📝
Click HERE for the 🇬🇧 English language page.

Immaginate il terrore di un amato animale da compagnia, strappato alla sua famiglia ed alla sua casa, stipato in una gabbia e trasportato per giorni senza cibo né acqua. Questa è la realtà per milioni di cani e gatti in Vietnam, vittime di un commercio brutale e disumano. Questi animali sopportano sofferenze inimmaginabili, dal momento in cui vengono rubati, o generati negli allevamenti di cuccioli, fino ai loro ultimi, strazianti momenti nei macelli.
Il commercio di carne di cane e gatto non è una tradizione culturale; è piuttosto un ciclo di crudeltà che richiede la nostra urgente attenzione. Inoltre, questa industria pone una significativa minaccia alla salute pubblica: le condizioni insalubri e la natura non regolamentata di tale commercio creano un terreno fertile per malattie come la rabbia, mettendo a rischio sia gli animali che gli esseri umani. Al di là delle preoccupazioni sanitarie, c’è poi una fondamentale questione etica: possiamo noi, come società, tollerare tortura e massacro sistematici di esseri senzienti?
Mentre in Vietnam persiste il commercio di carne di cane e di gatto, in ciò inclusa l’esistenza di fattorie che allevano specificamente cani da macello, c’è un potente e crescente movimento di persone che vuole vederne la fine. In Vietnam e in tutto il mondo si levano voci che condannano la crudeltà e chiedono un cambiamento. Le generazioni più giovani, in particolare, stanno guidando questo movimento, poiché riconoscono che la compassione per gli animali è espressione di una società progressista e umana. Noi possiamo amplificare queste voci e creare un cambiamento reale e duraturo. Unendovi a questa campagna, farete parte di uno sforzo globale per premere sul Governo del Vietnam affinché emani leggi più severe sulla protezione degli animali e ponga fine a questo commercio barbarico. Lavoriamo insieme per creare un Vietnam in cui cani e gatti siano al sicuro dal terrore e dal dolore e vengano trattati con il rispetto che meritano. 👉 Scoprite di più sull’orrore: QUI (Attenzione: Contenuti espliciti)
Invito all’azione
👉 Contattate il Governo del Vietnam per difendere il benessere degli animali:
📌 Utilizzate il “messaggio suggerito” già pronto qui sotto o le vostre parole, mantenendo un linguaggio rispettoso e diplomatico.
📧 Email:
[email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected];
📧 Messaggi online:
Il Primo Ministro Pham Minh Chinh: QUI
📬 Messaggi postali:
📬 Office of the President
President Lương Cường
No. 2 Hung Vuong, Ba Dinh, Hanoi
Vietnam
📬 Chairman of the National Assembly of Vietnam
His Excellency Trần Thanh Mẫn
22 Hung Vuong St, Ba Dinh, Hanoi
Vietnam
📬 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in Italy
Ambassador Dương Hải Hưng
156 Via di Bravetta – 00164 Roma – Italia
Italy
📬 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in the United States of America
Ambassador Nguyen Quoc Dzung
1233 20th St NW, Ste 400
Washington, DC 20036
USA
📬 Consulate General of the Socialist Republic of Vietnam in San Francisco, USA
Consulate General Hoang Anh Tuan
1700 California St, Suite 580
San Francisco, CA 94109
USA
📬 Consulate General of the Socialist Republic of Vietnam in New York, USA
Consulate General
866 U.N. Plaza, Suite 435
New York, NY 10017
USA
📬 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in the United Kingdom
Ambassador Do Minh Hung
12-14 Victoria Road
London W8 5RD
United Kingdom
📬 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in France
Ambassador Nguyen Ngoc Son
62 Rue Boileau – 75016 Paris
France
📬 Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in Germany
Ambassador Doan Xuan Hung
Elsenstraße 3 12435 Berlin-Treptow
Germany
📝 Suggested message
Appello urgente per porre fine al commercio di carne di cane e gatto e rafforzare le leggi sulla protezione degli animali
A: Governo della Repubblica Socialista del Vietnam
Scriviamo per esprimere la nostra profonda preoccupazione per la persistente e diffusa crudeltà inflitta a cani e gatti nell’ambito del commercio di carne in Vietnam. Esortiamo rispettosamente il Governo del Vietnam a prendere provvedimenti sostanziali e decisivi per affrontare questo problema.
I recenti sviluppi legislativi in nazioni come la Corea del Sud, che hanno emanato divieti sul commercio di carne di cane, evidenziano un crescente interesse globale nel promuovere il benessere degli animali. Il Vietnam ha ora un’opportunità per dimostrare il suo impegno verso la compassione e il trattamento umano degli animali.
Chiediamo rispettosamente al Governo del Vietnam di:
1. Vietare la macellazione, il commercio ed il consumo di cani e gatti in tutto il Paese.
2. Rafforzare le leggi sulla protezione degli animali per prevenire crudeltà, abusi e negligenza.
3. Applicare le esistenti norme sul benessere animale sanzionando più severamente le violazioni.
4. Educare il pubblico, attraverso campagne di sensibilizzazione, sulla crudeltà del commercio di carne di cane e gatto.
5. Promuovere mezzi di sussistenza alternativi per coloro che sono attualmente coinvolti in questo commercio.
6. Cooperare con le organizzazioni internazionali per il benessere degli animali allo sviluppo di programmi di gestione umana degli animali.
7. Affrontare i rischi per la salute pubblica, compresa la diffusione della rabbia e di altre malattie zoonotiche.
8. Fermare le pratiche brutali di questo commercio, quali macellazione, trasporto disumano e detenzione di animali in spazi angusti e condizioni insalubri.
Adottare queste misure non solo proteggerà gli animali, ma gioverà anche all’immagine globale del Vietnam ed alla sua economia. Con l’impegno a favore del benessere degli animali, il Vietnam:
- Migliorerà la sua reputazione di nazione compassionevole e progressista.
- Attirerà turismo e investimenti etici.
- Migliorerà le relazioni commerciali internazionali.
- Si allineerà agli standard globali di protezione degli animali.
Il commercio di carne di cane e gatto in Vietnam solleva notevoli preoccupazioni circa il benessere degli animali. Chiediamo rispettosamente al Governo del Vietnam di considerare l’adozione di misure significative per affrontare la questione e rafforzare le leggi sulla protezione degli animali. Una petizione online ha ottenuto una notevole attenzione internazionale, con oltre 80.000 sostenitori in tutto il mondo che hanno espresso il loro supporto, e questo numero continua ad aumentare. https://chng.it/Pjsx42rLTG
Ci impegniamo a seguire i progressi su questo problema ed a promuovere un dialogo costruttivo volto a migliorare il benessere degli animali in Vietnam.
Distinti saluti,
[Nome, città, nazione]
📝 Messaggio suggerito in inglese
Urgent Appeal to End the Dog and Cat Meat Trade and Strengthen Animal Protection Laws
To: The Government of the Socialist Republic of Vietnam
We are writing to express our profound concern regarding the persistent and widespread cruelty inflicted upon dogs and cats within Vietnam’s meat trade. We respectfully urge the Vietnamese government to take substantive and decisive action to address this issue.
Recent legislative developments in countries like South Korea, which have enacted bans on the dog meat trade, highlight a growing global interest in advancing animal welfare. Vietnam now has an opportunity to demonstrate its commitment to compassion and the humane treatment of animals.
We respectfully request the Government of Vietnam to:
1. Ban the slaughter, trade, and consumption of dogs and cats nationwide.
2. Strengthen animal protection laws to prevent cruelty, abuse, and neglect.
3. Enforce existing animal welfare laws with stricter penalties for violations.
4. Educate the public through awareness campaigns on the cruelty of the dog and cat meat trade.
5. Support alternative livelihoods for those currently involved in the trade.
6. Collaborate with international animal welfare organizations to develop humane animal management programs.
7. Address public health risks, including the spread of rabies and other zoonotic diseases.
8. Stop the brutal practices of this trade, including slaughter, inhumane transport, and holding of animals in cramped, unsanitary conditions.
Taking these actions will not only protect animals but also benefit Vietnam’s global image and economy. By committing to animal welfare, Vietnam will:
- Enhance its reputation as a compassionate and progressive nation.
- Attract ethical tourism and investment.
- Improve international trade relationships.
- Align with global standards of animal protection.
The issue of the dog and cat meat trade in Vietnam raises significant concerns regarding animal welfare. We respectfully ask the Vietnamese government to consider taking meaningful steps to address this matter and strengthen animal protection laws. An online petition has garnered substantial international attention, with over 80,000 advocates worldwide expressing their support, and that number continues to increase. https://chng.it/Pjsx42rLTG
We are committed to following the progress of this issue and fostering constructive dialogue aimed at improving animal welfare in Vietnam.
Sincerely,
[Your name, city, country]
👉 Aiutate ad arrestare questa crudeltà sottoponendo un vostro commento pubblico al Consiglio Comunale di Los Angeles: QUI
Presentate il vostro commento pubblico al Consiglio Comunale di Los Angeles (File #25-0193) per sostenere il “Progetto Città Sorella”, che stabilisce una relazione di gemellaggio con Hanoi, a condizione che si impegni a vietare o eliminare gradualmente il commercio di carne di cane e gatto, e contribuite a fermare questa crudeltà!
👉 Agire per fermare il commercio di carne di cane e gatto in Cina: QUI.

Leave a Reply